🌸 來自櫻花台南校的櫻花嵐🌸
📢大家好我是台南校的竹內😊
今天想跟大家介紹初級會話的上課內容👩🏫
▫️這次要學習的文法是「V的辭書型/た形+とき(V之前/之後)」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
1️⃣首先帶著同學們先複習動詞 辞書形和た形的變化方式。
2️⃣以「今年の春節、どう過ごしましたか(今年農曆過年是如何度過的呢?)」為主題,請同學們利用這個文法練習造句。
⚠️因為已經過完年,所以句末會使用過去式‼️
👩🦰「実家へ帰るとき、コンビニでお年玉の袋を買いました。」
(回老家前,我先到超商買了紅包袋)
👨🦱「お年玉を袋に入れるとき、金額に気を付けました。」
(把錢放到紅包袋錢,我留意了一下金額。)
👩「お寺へお参りに行くとき、お菓子やフルーツを買ってから行きました。」
(到廟參拜前,我先買了零食跟水果。)
👨「実家へ帰ったとき、祖父や祖母、両親にお年玉をあげました。」
(回到老家後,我發了紅包給祖父母和父母。)
👦「親戚の子どもにお年玉をあげたとき、子どもたちは縁起がいい言葉を言いました。」
(給親戚小孩紅包的時候,小朋友們向我說了吉祥話。)
👧 「お寺へ行ったとき、神様に金運アップをお祈りしました。」
(去寺廟的時候,我向神明祈求可以提升財運。)
🔹 補充說明 🔹
👩🏫在第25課時出現的假定文法(もし~たら、)的狀況,句末則會使用未來式❕
1️⃣ (もし結婚していたら、)相手(妻・夫)の実家へ行くとき、お土産を持って行きます。義父にはいいウイスキーをあげます。そして義母にはきれいなスカーフや財布をあげます。
(如果兩人結婚的話,到對方家拜訪時,都會帶伴手禮前往。會給對方父親威士忌,給對方母親漂亮的絲巾或錢包。)
2️⃣(もし結婚していたら、)相手(妻・夫)の実家へ行ったとき、まず義理の両親に挨拶します。それからお土産をあげます。
(如果兩人結婚的話,到對方家時,首先要向對方父母打招呼,然後再給伴手禮。)
3️⃣ ( もし結婚していたら、)相手(妻・夫)の実家へ行ったとき、とても疲れると思います。子どものことや仕事のことなどをたくさん話しますから。
(如果兩人要結婚的話,我覺得到對方家拜訪時,會非常疲憊。因為會講很多關於小孩和工作的事情。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔸在日本一般都是慶祝國曆新年而不是農曆,藉由同學們的造句,分享台灣的農曆新年習俗。
🔸日本通常是長輩給晚輩紅包,但在台灣也會給長輩們紅包呢。
🔸表示祝福的金額,在日本是奇數較吉利,台灣則是偶數,但數字「4」會聯想到死因此會避開是兩個國家的共同點呢❕
🔸同學說「用漂亮的錢包會覺得心情比較好就送我當作禮物」,在日本也有在新年使開始用新錢包可以提升運氣的說法。
📌在櫻花日語,我們會使用PPT輔助同學們更加快速了解文法結構,並重視讓大家練習會話的時間。
📌歡迎大家跟著我們一起快樂學習同時也能輕鬆記住日文。
📌我們在台南櫻花等著大家一起來學習 ‼️
📢大家好我是台南校的竹內😊
今天想跟大家介紹初級會話的上課內容👩🏫
▫️這次要學習的文法是「V的辭書型/た形+とき(V之前/之後)」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
1️⃣首先帶著同學們先複習動詞 辞書形和た形的變化方式。
2️⃣以「今年の春節、どう過ごしましたか(今年農曆過年是如何度過的呢?)」為主題,請同學們利用這個文法練習造句。
⚠️因為已經過完年,所以句末會使用過去式‼️
👩🦰「実家へ帰るとき、コンビニでお年玉の袋を買いました。」
(回老家前,我先到超商買了紅包袋)
👨🦱「お年玉を袋に入れるとき、金額に気を付けました。」
(把錢放到紅包袋錢,我留意了一下金額。)
👩「お寺へお参りに行くとき、お菓子やフルーツを買ってから行きました。」
(到廟參拜前,我先買了零食跟水果。)
👨「実家へ帰ったとき、祖父や祖母、両親にお年玉をあげました。」
(回到老家後,我發了紅包給祖父母和父母。)
👦「親戚の子どもにお年玉をあげたとき、子どもたちは縁起がいい言葉を言いました。」
(給親戚小孩紅包的時候,小朋友們向我說了吉祥話。)
👧 「お寺へ行ったとき、神様に金運アップをお祈りしました。」
(去寺廟的時候,我向神明祈求可以提升財運。)
🔹 補充說明 🔹
👩🏫在第25課時出現的假定文法(もし~たら、)的狀況,句末則會使用未來式❕
1️⃣ (もし結婚していたら、)相手(妻・夫)の実家へ行くとき、お土産を持って行きます。義父にはいいウイスキーをあげます。そして義母にはきれいなスカーフや財布をあげます。
(如果兩人結婚的話,到對方家拜訪時,都會帶伴手禮前往。會給對方父親威士忌,給對方母親漂亮的絲巾或錢包。)
2️⃣(もし結婚していたら、)相手(妻・夫)の実家へ行ったとき、まず義理の両親に挨拶します。それからお土産をあげます。
(如果兩人結婚的話,到對方家時,首先要向對方父母打招呼,然後再給伴手禮。)
3️⃣ ( もし結婚していたら、)相手(妻・夫)の実家へ行ったとき、とても疲れると思います。子どものことや仕事のことなどをたくさん話しますから。
(如果兩人要結婚的話,我覺得到對方家拜訪時,會非常疲憊。因為會講很多關於小孩和工作的事情。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
🔸在日本一般都是慶祝國曆新年而不是農曆,藉由同學們的造句,分享台灣的農曆新年習俗。
🔸日本通常是長輩給晚輩紅包,但在台灣也會給長輩們紅包呢。
🔸表示祝福的金額,在日本是奇數較吉利,台灣則是偶數,但數字「4」會聯想到死因此會避開是兩個國家的共同點呢❕
🔸同學說「用漂亮的錢包會覺得心情比較好就送我當作禮物」,在日本也有在新年使開始用新錢包可以提升運氣的說法。
📌在櫻花日語,我們會使用PPT輔助同學們更加快速了解文法結構,並重視讓大家練習會話的時間。
📌歡迎大家跟著我們一起快樂學習同時也能輕鬆記住日文。
📌我們在台南櫻花等著大家一起來學習 ‼️